MEDYÛNU ŞÜKRÂNIZ
Zile sevdalıları Zile'mize geldiler
Bizlerle mesrur oldu bizlerle üzüldüler
Zile'nin Zilelinin kıymetini bildiler
Bu konuda bizleri biraz pasif gördüler
Bizi irşad etmenin yollarını buldular
Bizi irşad ettiler herkes kendi dalında
Sempozyum düzenlendi usûlünde yolunda
Hep kültürlü insanlar ilim teknik yolunda
Profesör hocalar Zile'mize geldiler
Bizi sevindirmenin yollarını buldular
Zile'ye teşrif etti büyük büyük insanlar
Gönlü küçük olanlar büyüklükten ne anlar
Yeşerecek gönlüme diktikleri fidanlar
Bu kültür bahçıvanları Zile'ye geldiler
Zile'nin Zilelinin kıymetini bildiler
Hepsi de Zile için yürekten çırpınıyor
Zile'yi kalkındırmanın yolunu arıyor
Zileliden destek yok umutlar kararıyor
Zile sevdalıları Zile'mize geldiler
Bizleri hoşnut etti bu hale üzüldüler
Hiçbiri unutmamış Zile'nin ekmeğini
Vefa borcu addetmiş Zile'ye emeğini
Kurdular Zile'yi kalkındırma derneğini
Misafirler Zile'ye ne umutla geldiler
Erdemli olduklarını bize gösterdiler
Hiçbiri yükselince aslını unutmamış
Zile'yi hakir görmenin yolunu tutmamış
Politik entrikayla Zileliyi aldatmamış
Bu tertemiz insanlar Zile'mize geldiler
Gönlümüzde en ulvi noktaya yüceldiler
Hepsinin ayrı ayrı zamanları kıymetli
Onlara her dakika saniye bereketli
Zile'nin yolları bozuk gelmesi çok zahmetli
Sağ olsunlar geldiler bizi mesrur ettiler
Gönlümüzü aldılar sevgimizle gittiler
Anladık ki bunlarla bizler ciğeriz canız
Aynı vücutta sanki hücreyiz kemik kanız
Fişekçioğlu diyor ki dünyada figüranız
Bu büyük insanların erdemine hayranız
Zileliler olarak da medyûnu şükrânız
Sayın Hasan Hüseyin Fişekçioğlu bu şiiri 9-12/Ekim/2008 tarihinde düzenlenen "Tarihi ve Kültürü İle Zile" Sempozyumuna katılan değerli hocalarımıza ithaf etmiş. Sempozyum günlerinde yolda tesadüfen karşılaşmıştım. Sayın Fişekçioğlu'da bu şiiri bizimle paylaştı. Kendisinden sempozyuma gelip bu şiiri paylaşmasını rica ettiğimizde Nurhan Buhan Girgeç'i işaret ederek "-Biz bu kızı öşbe mektebine boşa mı gönderdik O okusun " diye esprili bir söz söylemişti.
Sayın Fişekçioğlu'na Zileliler olarak biz de teşekkür ediyoruz.